The half-way point.
It's a time during which an exchange student can't help but to think:
to think about what they've done and what they've yet to do; what they've learned and what they've yet to learn.
To think about how they've changed in personality and opinion, and how their home has changed in meaning and comfort.
Have I changed?
Should I hear it in my laugh
or in the way I say my name? Although it is true that I now prefer the French JorDANN more than a simple "Jordin".
And that's a change.
En fait, I have a hard time remembering who I was before I came to Belgium, or rather, who I was before I began my life as an exchange student. When I think of how to label myself, the only thing that comes to mind is exchange student or something in its effect.
How can I know if I've changed if I don't know who the person was that changed?
My year of 2010 was entirely consumed by what I would become. I worked, thought, wondered, worried, and worked some more. By the end of August, I could finally say "I am" rather than "I'm going to be."
Looking back on it, it's as if the majority of 2010 didn't exist: I'd gone all-in with the present for a chance of a better future.
Slowly pushing a messy, colorful pile of seconds, minutes, and hours towards the center of the table, I'd bet it all for what I'd hoped to win. All the while, I had never felt so weak, so vulnerable.
For strength's reputation, I bluffed. Though I had to force a smile rather than try to prevent one. How is it that no one ever called it?
But I never folded my hand,
and here I am: sitting on my bed in Belgium with my laptop cradled between my knees, content to have made the bet.
"and here I am."
What is "I"? A single letter so powerful and uncertain.
You may read this and think you know "I": the way "I" speaks or the way "I" wanders.
But "I" isn't who "I" was, it's rather who je suis.
and its captivation,
of humbled innocence.
0 comments:
Post a Comment